Найбiльше i найдорожче добро кожного народу - це його мова, та жива схованка людського духу, його багата скарбниця, в яку народ складає I своє давнє життя i своï сподiванки, розум, досвiд, почування.

Панас Мирний

26 вересня 2016 р.

Майстер-клас на тему "Впровадження технології комунікативно - діяльнісного підходу до вивчення української мови в початковій школі"
провела вчитель Токмацької ЗОШ I-III ступенів № 5 
Хілько Євгенія Миколаївна

25 вересня 2016 р.

Як подолати труднощі під час нвчання читанню?

Одним з найважливіших завдань навчання дитини у школі є формування навичок швидкого, правильного та виразного читання. Адже вміння читати є основою успішного навчання у школі протягом усіх 11 років. Робота з формування читацьких вмінь повинна бути наскрізною лінією, як під час перебування дитини у школі, так і вдома. Батькам слід звертати на це увагу не менше, ніж вчителю. Адже для того, щоб навичка читання набула автоматизму, слід постійно у цьому  вправлятися (знаходити хоча б кілька хвилин для читання та обговорення книжок з дитиною щодня).
З деякими порадами щодо допомоги дітям під час оволодіння навичками читання можна ознайомитися за цією адресою

Прописи літер української абетки для дітей

Проект «Розвиток дитини» пропонує батькам дітей молодшого шкільного віку комплект практичних завдань для навчання письма – «Прописи літер української абетки».
Звичайні прописи для дітей — це перший крок до навчання письма та здобуття навичок красивого почерку. За допомогою цього комплекту завдань ваша дитина навчиться писати літери українського алфавіту, а також окремі слова та словосполучення.
Під час виконання кожного завдання дитині пропонується кілька разів написати велику та малу літеру української абетки за пунктиром, а потім спробувати написати її самостійно. У завданнях показано напрямки, що показують як треба писати кожну окрему літеру української абетки.
Після написання окремих літер, у завданнях дитині пропонується спробувати написати за пунктиром кілька слів, що містять певну літеру.
Кожне завдання можна роздрукувати на звичайному або кольоровому принтері та використовувати необмежену кількість разів.
Завантаження доступне для користувачів сайту після швидкої реєстрації.

22 вересня 2016 р.

Науково-художні книжки Паоли Утевської

14 вересня українській дитячій письменниці Паолі Володимирівні Утевській виповнилося 105 років від дня народження.
Паола Володимирівна Утевська народилася в місті Одесі. Змалку вона захоплювалася читанням, любила переказувати прочитане своїм друзям. Але при цьому додавала щось своє, вигадувала нове. Ставши письменницею, вона створювала для дітей науково-художні книжки: "Невмирущі знаки", "Вічні мандрівники", "Правда, яка нагадує казку", "Квітковий годинник", "Подарунок зеленого друга". Всі ці книги є в нашій шкільній бібліотеці.
Про що ці книги? Про життя. Про те, що давно минуло, та про сучасність. Про навколишній світ, про живу та неживу природу. Вражає ерудиція письменниці в багатьох галузях науки, її незвичайна любов до природи.

Чи вмієте ви визначати час, коли при вас немає годинника? А орієнтуватися в лісі без компаса? Прочитайте книжку "Правда, яка нагудує казку" і вона навчить вас цьому. А ще книжка розповість, як народилося вугілля, як люди навчилися виготовляти скло і багато-багато цікавого.
Беручи до рук книжку, ми не замислюємося над тим, як і коли люди навчилися писати, хто був той мудрець, котрий вирішив зафіксувати для майбутніх поколінь корисні думки.
Книжка Паоли Утевської "Невмирущі знаки" розповідає про народження писемних знаків у різних народів земної кулі. Відомості про минуле ми беремо не тільки з писемних пам'яток. Адже перші кроки, що привели людину до створення писемних знаків, було зроблено в кам'яну добу.
Історія не завжди й не одразу відкриває свої таємниці. Протягом тисячоліть люди набували знань, вивчали навколишній світ, узагальнювали практичний досвід. Та, щоб онуки скористалися здобутками дідів і прадідів, треба було знайти спосіб зберігання досвіду попередніх поколінь. Виникає потреба фіксації людської думки, здійснити яку можна лише за допомогою певної системи умовних знаків - за допомогою письма. Щоб зрозуміти, вивчити шлях розвитку тієї чи іншої писемності, треба знати історію народу, який її створив.
Ще залишилося багато таємниць з історії письма. Можливо, комусь із читачів цієї книжки пощастить у майбутньому їх розгадати.
Писемність нині виконує складну функцію носія найрізноманітнішої інформації. на сторінках мільйонів книжок зберігає вона багатющі культурні надбання людства. І кожний з нас може вивчати це багатство з користю для себе, для свого народу, бо, як сказав великий український філософ і поет Іван Франко:

Книги - морська глибина.
Хто в них пірне аж до дна,
Той, хоч і труду мав досить,
Дивнії перли виносить

21 вересня 2016 р.

Письменники - ювіляри 

Микола Нагнибіда - співець Запорізького краю

20 вересня виповнюється 105 років  
від дня народження українського поета, перекладача,
 лауреата Державної премії
 імені Т. Г. Шевченка
 Миколи Львовича Нагнибіди. 
 Дитинство та юнацькі роки Миколи Львовича пройшли на Запорізькій землі. Народився Микола Львович 20 вересня 1911 року в селі Попівка (нині Смирнове) Куйбишевського району Запорізької області в сім'ї сільського фельдшера.
У роки громадянської війни родина Нагнибіди переїхала доВеликого Токмака, що на річці Молочній.
Згодом, ставши вже відомим поетом Микола Нагнибіда у вірші "Запорізькі нариси" з любов'ю напише: 

Не велике містечко Великий Токмак.
То ж дитинства мого столиця.
У ярах чарував мене дикий мак,
Звала в даль степова мене птиця.
Ще й сьогодні, згадавши ті дні, 
Зігріваю я спогадом серце,
Бо наснажує сили мені
Степове моє рідне джерельце.
Лине час, линуть дні і літа,
І дорога попереду в'ється,

Але пам'яті доброї нить золота,
Як далеко не йди,
Не порветься...
З дитинства майбутній поет полюбив безкраї степи, мальовничу природу Придніпров'я. Через все своє життя Микола Львович пронесе любов до рідної землі, на якій він виріс. 
Степ безмежний - мій краю коханий,
Весь душею одкритою ти
Розпростерся, простий і нехитрий,
Розгорнув свою душу по саму блакить.
Микола Львович любив мандрувати. Він об'їздив багато країн, мав друзів у різних куточках землі. Але найбільше любив він приїжджати до рідного краю - Запорізького. Він був справжнім сином України, сином Запорізького краю.
 Таврійських вечорів глибока далина,
Лимани срібні, крики лебедині...
Я всю сходив - немає на Вкраїні
Такої, як кохана сторона.
В своїх віршах Микола Львович Нагнибіда заповідає читачам любити свою Батьківщину, свій край, своїх батьків, людей, які своєю працею звеличують Україну; зичить пам'ятати про головну місію кожного з нас - бути справжньою Людиною.
Будь гордою, людино, - ти прийшла
У світ,
Який тобі дано творити.
https://app.box.com/files/0/f/0/1/f_95215650180

20 вересня 2016 р.

Основні зміни у навчальних програмах

Наказом Міністерства освіти і науки України від 05.08.2016 № 948 «Про затвердження змін до навчальних програм для 1-4-х класів загальноосвітніх навчальних закладів» з метою розвантаження навчальних програм для учнів початкових класів затверджено зміни до наступних програм: «Українська мова», «Літературне читання», «Математика», «Природознавство», «Я у світі», «Інформатика», «Трудове навчання», «Іноземні мови для загальноосвітніх та спеціалізованих навчальних закладів», «Образотворче мистецтво», «Музичне мистецтво», «Мистецтво», «Фізична культура» «Основи здоровʼя». До найбільш суттєвих змін належать такі:
знято фіксовану кількість годин на вивчення кожної теми. Учителі визначатимуть їх самостійно, враховуючи рівень підготовки класу, наявність навчально-методичного забезпечення  та регіональні особливості;
знято дублювання змісту у  навчальних предметах «Основи здоровʼя», «Я у світі», «Природознавство»;
здійснено перерозподіл тем між класами з метою приведення процесу навчання у відповідність до вікових можливостей молодших школярів та принципу здоров’язбереження;
уніфіковано термінологію програм, якою мають послуговуватися вчителі та автори підручників, її наближено до вікових особливостей молодших школярів.
У пояснювальних записках до окремих предметів корегувались цілі й завдання, уточнювались особливості організації вивчання програмового матеріалу. Зокрема, у навчальній програмі з «Української мови» уточнено перелік словникових слів, зокрема, вилучено ті, що не є поширеними в мовленні молодших школярів (цемент, фанера, республіка тощо), натомість додано нові, які набули широкого вжитку (аеропорт, милосердний, ноутбук та ін.). Із програмових вимог видалено письмо на дошці. Із мовленнєвої змістової лінії в 2-4 класах вилучено підрозділи «Аудіювання» й «Читання» (їх перенесено до програми з літературного читання).
У 1 класі вилучено умовне позначення слів і речень та складання речень за графічною схемою.
У програмі для 2 класу конкретизовано правила переносу слів, а саме: з буквосполученнями дж, дз, йо, ьо, апострофом, подовженими приголосними звуками; розділ «Корінь слова. Спільнокореневі слова» та правопис слів з ненаголошеними [е], [и] в корені перенесено до програми для 3 класу.
У 3 класі в розділі «Текст» замість міркування введено есе (розмірковування в довільній формі на будь-яку знайому тему); усунуто складання текстів-інструкцій, побудову речень за схемами.

У програмі для 4 класу вилучено змінювання дієслів за особами та правопис особових закінчень дієслів. 

Детально ознайомитися з програмами та завантажити можна тут.